Addis-Abeba jelenti, Adua elesett

Széjum herceg reggel 8 órakor elrendelte a rommá lőtt város kiürítését. A danakil-törzs feláldozta magát, hogy az abesszín haderő rendben visszavonulhasson. A törzs legnagyobb része életét vesztette, akik élve maradtak, olasz fogságba kerültek.

De Bono tábornok főhadiszállása, Olasz-Eritrea (Rádiógram.)
Véres harcok után felrepült az olasz logogó az aduai erősségre.

Róma, október 6. (Havas)

Adua elfoglalásának hírét most már Rómában is megerősítik. A város elfoglalása délelőtt féltizenegy órakor következett be.

Aszmara, október 6. (Reuter)
Az olaszok elfoglalták Aduát. Mindkét fél veszteségei igen nagyok.

Róma, október 6.
Hivatalos jelentés szerint az olasz csapatok ma délelőtt féltizenegy órakor bevonultak Aduába.

A Duce távirata De Bono tábornokhoz
Róma, október 6.
Adua bevételének hírét Mussolini miniszterelnök azonnal személyesen közölte a San Rossoreben tartózkodó királlyal. A miniszterelnök ezután táviratot a küldött De Bono tábornoknak a következő szöveggel:
Adua visszahódításának híre az olaszok lelkét büszkeséggel tölti el. Veled és valamennyi olasz csapattal a nemzet elismerését és háláját közlöm.

Mámoros lelkesedés Itáliában
Róma, október 6.
Adua bevételének hírét az olasz rádióállomások pontosan nyolc órakor közölték az ország lakosságával. A hír valamennyi városban és faluban mámoros lelkesedést keltett.

A házakat fellobogózták, az uccákon a lakosság fasiszta himnuszokat és az olasz nemzeti himnuszt énekli, több helyen zenekarok kíséretében.

Az olasz közvélemény most már bizonyosra veszi, hogy az abesszíniai előrenyomulásban meglepetések nem várhatók és a terület meghódítása a kitűzött tervek szerint akadálytalanul fog végbemenni. Hangoztatja az olasz közvélemény azt is, hogy gáncsoskodás ma már legfeljebb megnehezítheti, de meg nem akadályozhatja Olaszország terveinek végrehajtását.