„Az utolsónak is annyit, mint neked.”

„Az utolsónak is annyit, mint neked.” Ezt a Máthé evangéliumából vett idézetet viseli czíméül Ruskin, a hírneves angol író egyik nevezetes műve, mlyet most magyarra fordítva kiadott dr. Ibos József. Ruskinról nálunk sokat beszélnek, de kevesen ismerik s ezek is nagyobbára csak mint eszthetikusról és műtörténet-íróról emlékeznek róla; egyedüli műve, mely magyarul is olvasható volt, a „Velence Kövei” czímű nagy munka.

Pedig Ruskin első sorban szocziologus volt, a művészetet is a társadalomra való, főleg erkölcsi hatása szempontjából szemlélte, a mint hogy gondolkodásának, egész világnézetének központjában az ethika áll. A társadalmi tudományokban szerepe úttörő, mint kezdeményezője az úgynevezett klasszikai gazdasági iskola elleni visszahatásnak a egyik első hirdetője a ma mindinkább terjedő ethikai gazdasági felfogásnak.

Szocziologiai munkái közt alapvető a most magyarul megjelent könyv, mely tulajdonkép négy értekezésnek foglalata; a négy között azonban meglehetősen szoros a kapcsolat. Ruskin sajátságos erősen egyéni stiljét gondosan igyekezett visszaadni a fordító, eredeti és mély gondolatai megteszik a maguk hatását magyar nyelven is. A másfél száz lapnyi terjedelmű füzetet csinosan kiállítva a Franklin-Társulat adta ki; ára 2 korona 80 fillér