Dtum
Login with Facebookk
1925 | Augusztus

Mi legyen az uj magyar pénz neve?

Irta: Dr. Török László

Nem érzem magamat hivatottnak, hogy a pénzügyi tudósok most folyó vitájába beleszóljak, 10.000 vagy 14.500, 17.000 vagy 8500 mai papiroskorona legyen-e az uj magyar pénzegység értéke. De a magyar nyelv ápolása szempontjából szükségesnek érzem, hogy az uj magyar pénz nevének megválasztásánál a praktikusságon kivül a magyarság és a jó izlés követelményei is szem előtt tartassanak. 

Vizsgáljuk meg hát, hogy milyen nevü pénzek forogtak Magyarországon a régi időktől kezdve egészen napjainkig. 

Az Árpádok alatt a Márka, Dénár meg a Gira elnevezéssel találkoztunk.
A márka azóta a németek, a dénár pedig a rontott dinár alakban a szerbek pénze lett, viszont a gira nevezetből ma már senki sem érzi ki a pénz fogalmát. 

Az Anjouk vezették be a Forint-ot, Dobzse Lászlóról pedig tudjuk, hogy egy keserves Poltura-ért könyökig vájkált a zsebében. A poltura szláv szó, a forintról majd alább beszélek. 

A Habsburgok alatt ismerkedtünk meg a Tallér-ral, meg ennek Máriás és Lázsiás jelzőjü változataival. Ebből a korból való Rákóczi Libertás nevű tallérja is. 

Különböző oldalakról javaslatba hozták eddig a Turul, a Máriás, Lázsiás, a Tallér, Forint, Frank és a Shilling neveket. 

Vegyük hát sorra és mérlegeljük ezeket kitűzött céljaink szempontjából: 

A Turul a sólymot jelentő szláv Szokol-ról elnevezni szándékolt cseh pénz nevének volna szolgai utánzása. Egyébként is magán viseli ez a szó a naiv mithológia-csinálók jámbor hamisitásának bélyegét. 

A Máriás és Lázsiás (agio) az osztrák tallérok jelzői, ma már elvesztették régi értelmüket és semmi vonatkozásban sem állanak a megteremtendő uj magyar pénzegységgel. 

A Frank ellen szól, hogy már háromféle is van belőle: a jó svájci meg a rossz francia és belga. 

Az angol Shilling neve ugyan eléggé magyartalanul hangzik, de amióta az osztrákok is ezt választották pénzük nevéül és angol sh-ból sch-t csináltak, ezt a nevet számunkra még idegenebbé tették.

A Tallér bár eléggé magyarossá vált szó, mégis német eredetü és hátránya, hogy minden náció másképen nevezi. A német Thaler-nek, az olasz Scudo-nak, a spanyol Escudo-nak, a francia Ecu-nak, az angol meg Dollárnak. Eltekintve attól, hogy az amerikai Dollártól való megkülönböztetés érdekében külön „magyar" jelzővel is el kellene látni, ami semmi esetre sem válhatnék a jóval kisebb értékü magyar pénzegység nemzetközi tekintélyének javára, itthon is kikezdené a maró gyilkos guny, ráaggatván a régi négykrajcárosnak tekintélyromboló „suszter-tallér” nevét.

A Forint is idegen szó, de leginkább az szól ellene, hogy a ma élő nemzedék ismerte még a forintot, sok érvényben levő törvényünk, végrendelet, szerződés, alapitvány, itélet, stb. okirat tartalmazza és igy számtalan félreértésre, vitára és perre ad alkalmat. A nemzetközi forgalomban azonkivül ugyanaz áll rá, mint a Tallérra, mert a hollandi forint jóval értékesebb egységétől meg kellene a „magyar” jelzővel különböztetni.

Akik a Forint nevét javasolják, abból a különben helyes szempontból indulnak ki, hogy a forintnak régi nagy tekintélyét átörökitsék az uj valutára. Elfelejtkeznek azonban arról, hogy forint is volt többféle, még pedig egyidejüleg is a Mondolat tréfás „tünet-forint”-ja vagyis a sájn-forint, meg az értékesebb pengőforint. Tekintélye igazán csak ennek az utóbbinak volt. A pengő eredetileg és hivataloson csak jelző, de a népnyelv becézve sokszor csak azt a jelzőt használta magára az ezüstforintra, sőt a forintos bankóra is.

Legyen hát „Pengő" az uj magyar pénzegység neve.
Első sorban is magyar szó, lefordithatatlan, tehát minden más nyelven is ebben a magyar alakjában kell használni.

Magában foglalja és élesen kifejezi azt, hogy nemesfémből való, tehát nem papirospénz.

Átmenti a tradiciót tökéletesen.
Minden magyar rögtön megérti. Kizár minden félreértést.

Pszihologiai szempontból pedig legalább is akkora tekintélyt hoz magával, mint a mekkorát a forinttól várnak.

Indulj el hát, magyar pengő, szaporodj és sokasodj, termékenyitsd meg a szegény nemzet sivár gazdaságát, teremts biztos alapot az elárvult magyar kultura alá. Aranyozd meg kopott kedélyünket, hozd vissza a munkakedvet, a termelés fokozását és a bizalmat a takarékosság iránt.

Legyen a csengésed biztató muzsika a szebb magyar jövendő, a boldogabb nemzeti élet felé.

<<
<
1
2
>
>>
Megosztás:

A cikkhez még nem tartozik egyetlen hozzászólás sem!
Legyen Ön az első! Hozzászólás írásához kattintson ide!


Cikk-ajánló
Országos rekord a súlyemelő bajnokságon Országos rekord a súlyemelő bajnokságon
A Sportcsarnok gyakorlótermében rendezte meg a Magyar Birkózók...
Egy magyar aviatikus tragédiája Egy magyar aviatikus tragédiája
Néhány hónappal ezelőtt az egész magyar sajtó foglalkozott egy...
Hull szokatlanul erélyes beszéde Hull szokatlanul erélyes beszéde
Cordell Hull, az Egyesült Államok külügyi államtitkára - mint azt...
Öt új verseskönyvről Öt új verseskönyvről
Kassán, tavaly karácsonykor jelent meg a Globus kiadásában Márai...
Magyar darab Párisban Magyar darab Párisban
Páris, 1913 február. A napilapok megemlékeztek már arról, hogy...
Képek a temesvári gyermek-poliklinikáról Képek a temesvári gyermek-poliklinikáról
Temesvárott a múlt év vége óta egy valóban nemes czélú jótákonysági...
A motorkocsi A motorkocsi
Néhány hét múlva a főváros közönsége is megláthatja majd, amit hazánk...
Apróságok Apróságok
Zártkörű magyar bál volt szombat este a Hungáriában, a hölgyek...
Sok adósság, kevés bankó… Sok adósság, kevés bankó…
Ebben az ősi kultúrával megáldott városban, a pécsi Ipartestület új...
Adatbázis informácikó
Feltöltöttség:
46%
Összes publikáció:
26.214
Politika:
3.984
Gazdaság:
4.399
Kultúra:
3.776
Tudomány-t.:
3.429
Sport:
4.144
Bulvár:
4.659
Kincskereső:
436
Páholy:
53
Blog:
221
Összes kép
37.144
Cikkekhez kapcsolódó képek:
36.780
Privát huszadik század képek:
364
Regisztrált felhasználók:
3.984
Fórum témák:
109
Fórum hozzászólások:
650
Cikk hozzászólások:
98