Dtum
Login with Facebookk
1920 | December

Shakespeare - és hol született Tinódi?

Na, nem kell megijedni, nem magántanári kényszeredés, nem is doktori párosítás. Bizonyos okokból át kellett kalandoznom az új cambridge-i Angol Irodalom megielent köteteit (The Cambridge History of English Literature.) Ez egy hatalmas munka, melyet Anglia első tudósai teljes filológiai lelkiismeretességgel építgetnek.

 

Az ötödik kötetben van egy fejezet: Shakespeare on the Continent és ebben a 308. lapon ez áll: Reference must be made, in conclusion, to the great interest which Hungarians have always shown in the English poet, and the powerful influence he has exerted on their literature.

 

A very high rank among translations of Shakespeare is claimed for those by the eminent poet Charles Kisfaludy, especially for that of Julius Caesar. Ez pedig magyarul; végre meg kell emlékeznünk arról a nagy érdeklődésről, melyet a magyarok mindig mutattak az angol költő iránt, arról a hatalmas befolyásról, melyet irodalmukra tett. Igen előkelő rangot igényelnek a Sh.-fordítások között a kiváló költő, Kisfaludy Károly fordításai s ezek között különösen Julius Caesar fordítása.

A filigran kis tévedés érthető. A 472. oldalon az e fejezethez tartozó Bibliography-ban már Kisfaludy mint társaság és kiadó szerepel. Azt mellékesnek tartom, hogy Bayer munkája itt így van citálva: Shakespeare Drámái Hazáuk Ban. De a következő mondat megint szép: Some translations of scenes, notably from Romeo and Juliet, were produced by Petőfi A.

Ki itt a hibás? Az angol tudósok aligha. Van ebben a kötetben szó - és részletesen - a francia, német, spanyol, olasz etc. etc. Shakespeare-irodalomról és biztosra hiszem, hogy az illető nemzetek tudósai rajta voltak, hogy angol kollégáik helyes információkat kapjanak.

Vajon az a sok egyetemi tanárjelölt, kik gerezdestől fityegnek könyvtárainkon, nem jobban tennék, ha ilyen szolgálatok teljesítésére figyelnének? Ahelyett, hogy azután lődörögtetnék a szorgalmukat, hogy hol született Tinódi, vagy melyik obskurus verset melyik obskurus tanár vagy pap követte el, nem jobb volna-e becsületes felszolgáló pincéreknek lenniök a külföldi tudósok számára?

 

Szabó Dezső

Megosztás:

A cikkhez még nem tartozik egyetlen hozzászólás sem!
Legyen Ön az első! Hozzászólás írásához kattintson ide!


Kapcsolódó cikkek
Cikk-ajánló
Pofozkodás a tőzsdén Pofozkodás a tőzsdén
Grosz Imre az ismert tőzsdebizományos, akit legutóbbi zavarából a...
Csaták emlékoszlopa Csaták emlékoszlopa
Szatmáron a tiszabecsi kuruczgyőzelem emlékére állítandó oszlop...
Gömbös és Wolff a numerus clausus melletti gyülésen ádáz harcot jelentettek be a kormány ellen Gömbös és Wolff a numerus clausus melletti gyülésen ádáz harcot...
A Társadalmi Egyesületek Szövetségének numerus calusust védő...
Három kerítőnőt tartoztatott le vasárnap a rendőrség
Hosszas megfigyelés után nagyarányu kerítési ügyet leplezett le a...
Gyilkos merénylet Lukov tábornok ellen
Szombaton este ismeretlen merénylő revolverlövéssel megölte Christo...
Miért maradt el ismét Karsavinának, a világhirű orosz ballettáncosnőnek budapesti estélye? Miért maradt el ismét Karsavinának, a világhirű orosz...
Tamara Karsavinának határozottan pechje van a budapesti...
Bretting hősi halála Bretting hősi halála
Bretting, Németországnak leghíresebb uszója, a magdeburgi "Hellas"...
Gyilkos merénylet New-York polgármestere ellen Gyilkos merénylet New-York polgármestere ellen
Gaynor Vilmos, New-York ez idő szerinti polgármestere ellen egy...
A Szépművészeti Muzeum
A Szépművészeti Muzeum palotájának már muzeumi része elkészült, most...
Adatbázis informácikó
Feltöltöttség:
46%
Összes publikáció:
26.214
Politika:
3.984
Gazdaság:
4.399
Kultúra:
3.776
Tudomány-t.:
3.429
Sport:
4.144
Bulvár:
4.659
Kincskereső:
436
Páholy:
53
Blog:
221
Összes kép
37.144
Cikkekhez kapcsolódó képek:
36.780
Privát huszadik század képek:
364
Regisztrált felhasználók:
3.984
Fórum témák:
109
Fórum hozzászólások:
650
Cikk hozzászólások:
98