Dtum
Login with Facebookk
1904 | Július

Török nyelvemlékek a XIV. század végéig

Irta Thury József, kiadta a Magyar Tudományos Akadémia. Ez a tanulmány tulajdonkép székfoglaló értekezése a szerzőnek s még a laikus is sok érdekes dolgot találhat benne. Megtudjuk öbbek közt, hogy a közép-ázsai törökök egyik ága már Kr. előtti II. században saját irással élt , az V. században pedig virágzó, gazdag irodalommal dicsekedett, sőt országukban a magyarok bejövetele idején már nyilvános könyvtárakis voltak.

Később a világhódító Timur-lenk is rendes udvari historikust tartott s nagy barátja volt az irodalomnak. Az ó-török feliratokban sokmagyar szóra ismerhetünk, pl. a 732-ben meghalt Kül-Tegin török fejedelem sírfelirásán ily szavak is vannak: apa, mely magyarul is ép úgy van, erdem = érdem, ecsü = ős (a halotti beszédben: ise), ecsüm-apam = ős-apám, kök = kék, öd = idő, üdő, bator = bátor, stb.

Nagyon érdekes, hogy a hires egyiptomi mamelukok ép olyan kunok voltak, mint a mi magyar kun-törökjeink. A XIII. században ugyanis a mongolok igen sok török (kun) foglyot adtak el az egyiptomi szultánoknak, a ki ezeket seregükbe sorozták, vagy testőrökké tették.

E mameluknak nevezett testőrök azonban csakhamar elhatalmasodtak, megbuktatták a régi dinasztiát, s maguk közül emeltek szultánokat nem csak Egyiptomban, hanem Sziriában is, kun-török nyelvül pedig a közigazgatás hivatalos nyelvévé lett.

A füzet ára 1 korona.

Megosztás:
Szerkeszt?ő kommentár
A magyar – török nyelvi érintkezés problémája
Kántor Judit

A magyar és török nép és nyelv érintkezéséről már az általános iskolában mindannyian hallottunk. Hogy is lett volna megkerülhető a kérdés másfél évszázadnyi török hódoltság után!? Arról azonban már kevesebbet tudunk, hogy a két nép közötti érintkezésnek – és az ezzel összefüggő nyelvi hatásnak – nem ez a korszak volt az egyetlen időszaka.


A kapcsolódás első nyelvi rétegei a honfoglalást megelőző illetve a honfoglalás-kori időszakban jöttek létre.


A második rétegben az úz, besenyő és kun nyelvi elemekkel való összefonódást és jövevény-szavakat tartják számon. Ezek a magyarsághoz csatlakozott török népelemektől származtak; a besenyők és a kunok nyelvével, asszimilálódásuk problémáival kutatók és tanulmányok egész sora foglalkozott.


A harmadik, “legfiatalabb” réteg a magyar nyelv hódoltsági időszak alatti átvételeit jelenti. Ebből az időszakból származnak oszmán – török  jövevényszavaink.


A cikkhez még nem tartozik egyetlen hozzászólás sem!
Legyen Ön az első! Hozzászólás írásához kattintson ide!


Cikk-ajánló
Adatbázis informácikó
Feltöltöttség:
46%
Összes publikáció:
27.378
Politika:
4.183
Gazdaság:
4.597
Kultúra:
3.840
Tudomány-t.:
3.429
Sport:
4.354
Bulvár:
5.022
Kincskereső:
436
Páholy:
64
Blog:
230
Összes kép
37.374
Cikkekhez kapcsolódó képek:
37.010
Privát huszadik század képek:
364
Regisztrált felhasználók:
4.183
Fórum témák:
187
Fórum hozzászólások:
847
Cikk hozzászólások:
98