Dtum
Login with Facebookk
1910 | Április

Uj Nietzsche-kötet

Nietzsche a legutóbbi években kezd erősebben hatni szellemi életünkre; nálunk akkor kezdődött hatásának korszaka, mikor a külföldön, nemcsak Németországban, hanem Francziaországban is kezdenek rajta túlesni s a hatás helyébe a kritika következik. Két-három év óta sűrűn jelennek meg magyar Nietzsche-fordítások; nem mind kellő színvonalnak, de mind a fokozódó érdeklődés tanubizonyságai.

 

Most a filozofiai irók tárában, filozófiai irodalmunk e legfontosabb és legnagyobb hatású vállalatában jelent meg egy Nietzsche-kötet: a bázeli filozófusnak "A tragédia eredete vagy görögség és pesszimizmus". Ez Nietzschenek első nevezetesebb munkája, mintegy átmenet filologiai tanulmányairól a filozofiára; általában átmeneti mű, a mely forrongásában, alakuló-félben mutatja írója tehetségét.

 

Még Schopenhauer és Wagner hatásával küzködik, de már megvannak benne későbbi világnézetének összes csirái. Egy nagyszerű gondolatsort indít meg ez a mű, a melynek végén a Zarathustrához és Jenseits von Gut und Bösehez jutunk. Az eszthetikai világszemléletet fejti ki, a schopenhaueri pesszimizmusból kiindulva, roppant feszültségű eszmejárással, új alapokat keresve az eszthetika számára.

 

Épen stílje túlfeszültségénél fogva ez a mű nagyon nehéz faladatot ró a fordítóra, túlterhelt mondatait úgy lefordítani, hogy kelleténél homályosabb se legyen, az eredetitől se távolodjék el nagyon, nem mindennapi mesterség. A fordító, Fülep Lajos ritka sikerrel felelt meg ennek a nehéz faladatnak.

 

A Nietzsche stilusát adja magyarra transzponálva, úgy igyekszik visszaadni a munkát, a hogy Nietzsche irta volna, ha magyarúl irt volna s ezt a hatást a legtöbb helyen el is éri. A fordítás elébe terjedelmes bevezetést irt, ismertető tanulmányt Nietzscheről, a mely összefoglalja egyéniségének teljes képét úgy, a hogy műveiben nyilvánul.

 

Ez a tanulmány tartalomban és formában egyaránt kiváló munka, a legjobb, a mit Nietzschéről magyarul olvasni lehet. Hű és nagy vonásaiban jellemző, kifejező képét adja a Zarathustra szerzőjének, előkészít megismerésére a sok okos dologra figyelmezteti azt, a ki műveit már ismeri s formáiban is szép, jelentékeny irodalmi szinvonalon álló.

Megosztás:

A cikkhez még nem tartozik egyetlen hozzászólás sem!
Legyen Ön az első! Hozzászólás írásához kattintson ide!


Cikk-ajánló
Gellért Oszkár -  Esti ima hideg ágyban Gellért Oszkár - Esti ima hideg ágyban
Az még nem alázat, Mikor meghajlik térdben a lábad, De közben...
A periódusos rendszer utolsó eleme A periódusos rendszer utolsó eleme
Alig néhány hete, hogy az utolsóelőtti elem felfedezésének hirét...
Modern közlekedés csodái, denevér-ember Modern közlekedés csodái, denevér-ember
Az utóbbi évtizedek fékezhetetlen gyógyíthatatlan betegsége a...
Nem fütik a vonatokat Nem fütik a vonatokat
A magyar királyi államvasutak igazgatósága értesíti az utazó...
A Budapesti Torna-Club nemzetközi athletikai versenye A Budapesti Torna-Club nemzetközi athletikai versenye
A mult vasárnapi verseny minden tekintetben sikerültnek mondható. A...
Pola Negri amerikai filmet csinált Pola Negri amerikai filmet csinált
Régi mondás az on revient toujours és biztos, hogy e mondás mögött...
A jövő vasutja A jövő vasutja
A londoni tudományos társaságban a minap mutatta be Brennan Lajos,...
Világitógáz palaczkokban
A jelen korszakot méltán lehet a központosítás korszakának nevezni....
Keservek a nyári ruhákról Keservek a nyári ruhákról
Egy ideig még csak lehetett húzni a dolgot. Majd húsvétra –...
Adatbázis informácikó
Feltöltöttség:
46%
Összes publikáció:
26.214
Politika:
3.984
Gazdaság:
4.399
Kultúra:
3.776
Tudomány-t.:
3.429
Sport:
4.144
Bulvár:
4.659
Kincskereső:
436
Páholy:
53
Blog:
221
Összes kép
37.144
Cikkekhez kapcsolódó képek:
36.780
Privát huszadik század képek:
364
Regisztrált felhasználók:
3.984
Fórum témák:
109
Fórum hozzászólások:
650
Cikk hozzászólások:
98