Dtum
Login with Facebookk
1916 | Február

Fenyő Miksa: A nőstényördög

Dráma öt felvonásban - Írta Schönherr Károly - Fordította Móricz Zsigmond

Vagy hat esztendő előtt adták Schönherr egyik drámáját "A föld"-et a Nemzeti Színházban. Akkor azt írtam róla, hogy ez a dráma ugyan még nem az igazi, de levegőjén már is érzik, hogy írója valaki, - ki tudja! egyszer viharcsináló garabonciás. A nőstény ördögöt azzal az előre föltett szándékkal néztem meg, hogy ezúttal igazam lesz.

 

Vihar lesz benne, hegyek között zúgó, sorsokat felkavaró, életeket magával ragadó. Nem éppen így volt s azért még sem kell szégyellenünk egykori megállapításunkat: Schönherr új drámájában erő van, komoly törekvés művészi koncepcióra, érzék az arányok iránt, belülről fejlesztett, a művész lelki diszpozíciójából kivetített egyszerűség, s ha darabja mégis csalódást hozott, azt némely szerkezetbeli hibák technikai fogyatékosságok mellett főleg a dialógus halványságának kell tulajdonítanunk. (Talán újabb hat év múlva!)

 

"A dialógus halványsága" nem éppen szerencsés szó, - halvány a mi várakozásunkhoz képest, ahhoz képest, amit föltételezünk Schönherrben, mert mégis csak eleven élet érződik a dialógus folyamata alatt, unalmat egy percre sem érzünk vagy lankadtságot az írón.

 

De mikor az kellene, hogy az élet átizzón a dialógus folyamán, hogy egy-egy szó egy egész dráma erejével ragadja meg figyelmünket, érdeklődésünket s úgy világítson bele a szereplő három személy lelkébe, hogy emberi mivoltunk, hozzánk tartozásuk egyszerre nyilvánvalóvá legyen. Enélkül a dialógus tehetséges játék marad, a Henschel fuvaros dialógusa - a két dráma némely rokon mozzanata késztet az összehasonlításra - tragédiákat revelál.

Amiket technikai fogyatékosságnak mondottam, azok is valójában súlyosabb beszámítás alá esnek. Az asszony, hét gyerek lehetőségével méhében, meddőségre van kárhozva a beteges, öregedő férj mellett, gyereket szeretne.

 

Ez a motívum a drámában nem fejlődik eléggé az asszonyból, kissé kívülről van rábiggyesztve s a titokzatos ládában rejtegetett főkötővel, fáslival, babaruhával végleg rekvizitummá válik. Jobb szeretnők, ha az asszony a szerelmet, az ölelést akarná és ebből ellenállhatatlanul, ki sem mondva virítana ki a gyerek gondolata.

 

Éppen így a pénz vagy motívuma, vagyis a boltozatos kapujú ház a város piacterén, nem hiszünk benne, nem hisszük el, hogy az asszonyt komolyan érdekli s valahányszor említés tevődik róla, hamis intonációt érzünk. De mindez és sok hasonló dolog csak részletbeli hiba, igazi szerkezetbeli hiba, az egész dráma derékontörése a negyedik felvonásban következik be. Amikor a csendőr megtudja, hogy a férj feljelentette őrmesterénél mulasztásáért és a csendőr menekülni akar a rókalyukból.

 

És el is megy. (Kissé ugyanazok a motívumok szerepelnek, mint Carmen tizedesénél.) Itt valahogy vége szakad a darabnak s az utolsó felvonás már csak arra való, hogy a darab címének - Der Weibsteufel - érvényt szerezzen. Az ötödik felvonásban - a nőstény ördög bosszúja - az író nem éppen erőtlen kezéből végleg kihull a darab, a kieszeltség sivársága betemeti minden pompájáét s hellyel-közzel igazi íróra valló alkotását.

A fordítás nehéz munkáját Móricz Zsigmond végezte. Pompás, erővel teljes fordítást adott, nem egy árnyalattal gazdagította Schönherr munkáját. A színészek játéka - dacára a nyilvánvaló igyekezetnek - nem mindenben volt szerencsés. Góthné népszínműbeli tradíciókat - nálunk agyongyötört sablonokat - próbált megnemesíteni egy-egy Varsányi Iréntől ügyesen ellesett gesztussal, hanghordozással.

A Vígszínházat mindenesetre dicséret illeti meg azokért a törekvésekért, melyeket e színpadon az utóbbi időben tapasztalni alkalmunk volt. Shaw Candidejának és Schönherr darabjának előadása arra vall, hogy a komoly irodalmi ambíciók győzedelmeskedtek a színház irányításában.

<<
<
1
2
>
>>
Megosztás:

A cikkhez még nem tartozik egyetlen hozzászólás sem!
Legyen Ön az első! Hozzászólás írásához kattintson ide!


Kapcsolódó cikkek
Cikk-ajánló
Híres tréfák
Minden országban vannak olyan tréfacsinálók, a kiknek legnagyobb...
Orosz fogoly tisztek szökése Orosz fogoly tisztek szökése
A dentschgabeli tiszti fogolytáborból julius 7-én éjjel tizenhat...
Az Alföld öntözése és Ruttkay zöld füzete Az Alföld öntözése és Ruttkay zöld füzete
Ruttkay Ude zöld füzetben számol be az Alföld öntözésével kapcsolatos...
A hagyma és a tervgazdálkodás A hagyma és a tervgazdálkodás
Magyarország az elmult évben közel háromezer vagón hagymát vitt...
Berda József - Apám halála elé Berda József - Apám halála elé
Te már az esti gyertyák lobbanását köszöntöd, életem szomoru...
Schöpflin Aladár Kaffka Margitról Schöpflin Aladár Kaffka Margitról
Csaknem egyidejűleg két kis könyv jelent meg Kaffka Margitról Mind a...
Igazi rendet Igazi rendet
Igen: rendet! Nincs ennek az országnak józaneszű polgára, aki ne...
Az ördög hegedül - Hubermann koncert Az ördög hegedül - Hubermann koncert
Hosszú idő után megint hangversenyteremben voltam. Rengeteg nép...
A széngézmérgezés lényege A széngézmérgezés lényege
A mindennapi életben a sokféle szerencsétlenségek között nagy szerept...
Adatbázis informácikó
Feltöltöttség:
46%
Összes publikáció:
26.214
Politika:
3.984
Gazdaság:
4.399
Kultúra:
3.776
Tudomány-t.:
3.429
Sport:
4.144
Bulvár:
4.659
Kincskereső:
436
Páholy:
53
Blog:
221
Összes kép
37.144
Cikkekhez kapcsolódó képek:
36.780
Privát huszadik század képek:
364
Regisztrált felhasználók:
3.984
Fórum témák:
109
Fórum hozzászólások:
650
Cikk hozzászólások:
98