Dtum
Login with Facebookk
HIRDETÉS
1916 | Február

Fenyő Miksa: A nőstényördög

Dráma öt felvonásban - Írta Schönherr Károly - Fordította Móricz Zsigmond

Vagy hat esztendő előtt adták Schönherr egyik drámáját "A föld"-et a Nemzeti Színházban. Akkor azt írtam róla, hogy ez a dráma ugyan még nem az igazi, de levegőjén már is érzik, hogy írója valaki, - ki tudja! egyszer viharcsináló garabonciás. A nőstény ördögöt azzal az előre föltett szándékkal néztem meg, hogy ezúttal igazam lesz.

 

Vihar lesz benne, hegyek között zúgó, sorsokat felkavaró, életeket magával ragadó. Nem éppen így volt s azért még sem kell szégyellenünk egykori megállapításunkat: Schönherr új drámájában erő van, komoly törekvés művészi koncepcióra, érzék az arányok iránt, belülről fejlesztett, a művész lelki diszpozíciójából kivetített egyszerűség, s ha darabja mégis csalódást hozott, azt némely szerkezetbeli hibák technikai fogyatékosságok mellett főleg a dialógus halványságának kell tulajdonítanunk. (Talán újabb hat év múlva!)

 

"A dialógus halványsága" nem éppen szerencsés szó, - halvány a mi várakozásunkhoz képest, ahhoz képest, amit föltételezünk Schönherrben, mert mégis csak eleven élet érződik a dialógus folyamata alatt, unalmat egy percre sem érzünk vagy lankadtságot az írón.

 

De mikor az kellene, hogy az élet átizzón a dialógus folyamán, hogy egy-egy szó egy egész dráma erejével ragadja meg figyelmünket, érdeklődésünket s úgy világítson bele a szereplő három személy lelkébe, hogy emberi mivoltunk, hozzánk tartozásuk egyszerre nyilvánvalóvá legyen. Enélkül a dialógus tehetséges játék marad, a Henschel fuvaros dialógusa - a két dráma némely rokon mozzanata késztet az összehasonlításra - tragédiákat revelál.

Amiket technikai fogyatékosságnak mondottam, azok is valójában súlyosabb beszámítás alá esnek. Az asszony, hét gyerek lehetőségével méhében, meddőségre van kárhozva a beteges, öregedő férj mellett, gyereket szeretne.

 

Ez a motívum a drámában nem fejlődik eléggé az asszonyból, kissé kívülről van rábiggyesztve s a titokzatos ládában rejtegetett főkötővel, fáslival, babaruhával végleg rekvizitummá válik. Jobb szeretnők, ha az asszony a szerelmet, az ölelést akarná és ebből ellenállhatatlanul, ki sem mondva virítana ki a gyerek gondolata.

 

Éppen így a pénz vagy motívuma, vagyis a boltozatos kapujú ház a város piacterén, nem hiszünk benne, nem hisszük el, hogy az asszonyt komolyan érdekli s valahányszor említés tevődik róla, hamis intonációt érzünk. De mindez és sok hasonló dolog csak részletbeli hiba, igazi szerkezetbeli hiba, az egész dráma derékontörése a negyedik felvonásban következik be. Amikor a csendőr megtudja, hogy a férj feljelentette őrmesterénél mulasztásáért és a csendőr menekülni akar a rókalyukból.

 

És el is megy. (Kissé ugyanazok a motívumok szerepelnek, mint Carmen tizedesénél.) Itt valahogy vége szakad a darabnak s az utolsó felvonás már csak arra való, hogy a darab címének - Der Weibsteufel - érvényt szerezzen. Az ötödik felvonásban - a nőstény ördög bosszúja - az író nem éppen erőtlen kezéből végleg kihull a darab, a kieszeltség sivársága betemeti minden pompájáét s hellyel-közzel igazi íróra valló alkotását.

A fordítás nehéz munkáját Móricz Zsigmond végezte. Pompás, erővel teljes fordítást adott, nem egy árnyalattal gazdagította Schönherr munkáját. A színészek játéka - dacára a nyilvánvaló igyekezetnek - nem mindenben volt szerencsés. Góthné népszínműbeli tradíciókat - nálunk agyongyötört sablonokat - próbált megnemesíteni egy-egy Varsányi Iréntől ügyesen ellesett gesztussal, hanghordozással.

A Vígszínházat mindenesetre dicséret illeti meg azokért a törekvésekért, melyeket e színpadon az utóbbi időben tapasztalni alkalmunk volt. Shaw Candidejának és Schönherr darabjának előadása arra vall, hogy a komoly irodalmi ambíciók győzedelmeskedtek a színház irányításában.

<<
<
1
2
>
>>
Megosztás:

A cikkhez még nem tartozik egyetlen hozzászólás sem!
Legyen Ön az első! Hozzászólás írásához kattintson ide!


HIRDETÉS
Kapcsolódó cikkek
Cikk-ajánló
Ferencváros – ETO 5:1 (4:0) Ferencváros – ETO 5:1 (4:0)
A hideg, verőfényes vasárnap délutánon a futballsport leglelkesebb...
Egy angol lap főszerkesztője Chambelainről Egy angol lap főszerkesztője Chambelainről
Az angol közvéleményre mély benyomást gyakorol az a vezércikk, amely...
Két Baudelaire-szonett a halálról
Az ágy merő illat lesz, enyhe, tiszta, És mély a dívány, mint a...
200 sorrentói gitáros ünnepli Olaszországban Zerkovitz Bélát 200 sorrentói gitáros ünnepli Olaszországban Zerkovitz Bélát
Egy fiatal pesti műépítész huszonöt év előtt a sorrentói...
Fényes Adolf Fényes Adolf
Pontosan öt esztendővel ezelőtt - 1918 december havában - szerepelt...
A tragikus szülés A tragikus szülés
André Gide újabb naplójegyzeteit (1932-35) olvasom elragadtatva és...
Robert Browning -  Az elveszett kedves Robert Browning - Az elveszett kedves
Nos, vége! - s bármily fájó íz is, Úgy fáj-e, mint hivém? - Ha!...
Lappföld, a rénszarvasok birodalma, akiket az Isten telepített le Lappföld, a rénszarvasok birodalma, akiket az Isten telepített le
- Holhó, holhó! - hallatszik a jeges hegycsúcsról és lenn, a...
Johnson győz Jeffries ellen Johnson győz Jeffries ellen
Newada állam Reno nevü városában folyt le 25.000 néző jelenlétében,...
Adatbázis informácikó
Feltöltöttség:
46%
Összes publikáció:
26.214
Politika:
3.984
Gazdaság:
4.399
Kultúra:
3.776
Tudomány-t.:
3.429
Sport:
4.144
Bulvár:
4.659
Kincskereső:
436
Páholy:
53
Blog:
221
Összes kép
37.144
Cikkekhez kapcsolódó képek:
36.780
Privát huszadik század képek:
364
Regisztrált felhasználók:
3.984
Fórum témák:
109
Fórum hozzászólások:
650
Cikk hozzászólások:
98