Dtum
Login with Facebookk
1920 | Június

A Chesterton-fordításokról

Emberfölötti feladat hiánytalanul visszaadni ezt a látszóan egyszerű stílt - jegyzi meg Kosztolányi az új magyar Chesterton-fordításokról írott figyelőjében - és nem gondoljuk, hogy bárki joggal könnyebbnek találhatná ezt a feladatot.

 

Chesterton egészen sajátságos mondanivalója számára egészen sajátságos stílust teremtett magának, amelynek alapvonása a legszigorúbb szabatosság. Olyan szabatosság, amelynek világosságánál és pontosságánál hevenyészett ötleteknek tűnnek föl a modern filozófiai és szociológiai elméletek. Nem a tréfái, paradoxonjai és torzításai semmisítik meg e teóriákat, hanem a rendkívül élesen megfogalmazott érvei.

 

Az elméssége csak kihasználja azt a győzelmet, amit a logikája arat. Azonban nemcsak a szinte skolasztikus élességgel exponált mondanivalóknak gyakran suhancos tréfákkal való fűszerezettsége teszi könyveit oly nehezen fordíthatóakká, hanem helyenként a vallásos miszticizmusba ömlő elmélyedése is egészen újszerű, magával ragadó pátosza is.

A most megjelent Chesterton-könyvek közül Hévey Gyuláé, aki az Orthodoxy-t fordította le Igazságot! címen, inkább az objektív tartalmat igyekezett visszaadni. Fordítása ennek megfelelően főleg könnyen érthető égre törekszik. Stilárisan azonban messze mögötte marad feladatának. A kísérő motívumok sokat halványulnak nála. Néha-néha, mintha meg is fésülné Chestertont, tartózkodóbbá lesz magyarban a tónusa. Csattanók tompulnak, egy-kettő el is hal. Az író mondanivalói szürkén és fénytelenül kerülnek ki a fordításból.

Hevesi Sándor fordítása viszont inkább Chesterton szellemességét, mint filozófiáját szolgálja. Az ötletek mind életben maradnak a magyar talajban is, de valami pongyolaság ernyeszti a mondanivalók feszerejét.

 

De eltekintve a fordítástól, azt a vállalkozást, amely három könyv kiszakított részeiből szerkeszt össze egy kötetet - nem tartjuk szerencsésnek. Ez mindig homályhoz, csonkításokhoz és önkényességekhez vezet. Kötet lehet belőle, de könyv soha. Kivált akkor, ha még a közölt részeken belül is fejezetek vonatnak össze, sőt hagyatnak ki teljesen.

 

Így például: A modern rabszolga című fejezet a Sincerity and the gallows (Az őszinteség és az akasztófa) és a The modern slave (A modern rabszolga) című fejezetekből lett összevonva a közbenső két fejezet kihagyásával. A nevelés vagy a nagy tévedés a gyermek körül című ciklusban a Mrs. Grundy alázatossága és A képmutatók iskolája címűek között három fejezet kimaradása deformálja a fordítást.

Ezekkel a hiányokkal szemben csak gyöngén kárpótolhat bennünket az, hogy a fordító bevezető tanulmány címen a "Hereticsť és a "What's wrong with the World" című kötetek a szövegben nem közölt fejezeteit kivonatolja.

 

Sós Aladár

Megosztás:

A cikkhez még nem tartozik egyetlen hozzászólás sem!
Legyen Ön az első! Hozzászólás írásához kattintson ide!


Kapcsolódó cikkek
Cikk-ajánló
A király egészsége A király egészsége
Rómában Ferencz József király halálának a hire terjedt el. A hir nagy...
X-sugarak elhajtása fémekben X-sugarak elhajtása fémekben
Mint ismeretes, a Röntgen-sugarak kristályokban elhajlást szenvednek....
Kínos erkölcsi botrány Debrecenben furcsa orgiákkal és rendőri beavatkozással Kínos erkölcsi botrány Debrecenben furcsa orgiákkal és rendőri...
Egész Debrecent nagy izgalomban tartja egy különös erkölcsi botrány,...
Kormányprogramot adott Eckhardt Tibor Kiskunfélegyházán Kormányprogramot adott Eckhardt Tibor Kiskunfélegyházán
- Őszinte sajnálattal kell megállapítanom, hogy ma már külpolitikai...
A fütty. A fütty.
Az olasz lapok szinházi rovatában megint kavarog a harcz az örök téma...
A rádium A rádium
A technika nemcsak abban nyilvánul meg, hogy érzékeinkkel felfogható,...
A hadi tengerészeti költségvetés A hadi tengerészeti költségvetés
Ezzel február 6-án szokatlan élénkséggel foglalkozott a magyar...
Rövid hírek Rövid hírek
Elhalasztják Magyarország felvételét a Népszövetségbe. Genfből...
Európa két legfiatalabb uralkodója Európa két legfiatalabb uralkodója
Villaviciosában találkozott nemrégen Európa két legfiatalabb...
Adatbázis informácikó
Feltöltöttség:
46%
Összes publikáció:
26.214
Politika:
3.984
Gazdaság:
4.399
Kultúra:
3.776
Tudomány-t.:
3.429
Sport:
4.144
Bulvár:
4.659
Kincskereső:
436
Páholy:
53
Blog:
221
Összes kép
37.144
Cikkekhez kapcsolódó képek:
36.780
Privát huszadik század képek:
364
Regisztrált felhasználók:
3.984
Fórum témák:
109
Fórum hozzászólások:
650
Cikk hozzászólások:
98